ČESKO
- THAJSKÝ SLOVNÍČEK
já (muž) ................ phom
hotel ................... róng rém
já (žena)................ dy čan
nemocnice ............... róng phajábán
ty, Vy .................. khun
policejní stanice ....... satáný tamruat
ano ..................... čaj
pošta ................... thý tham kán praj saný
ne ...................... maj čaj
pohlednice .............. praj saný bat
chtít, přát si........... ják
poštovní známka ......... satém
nechci .................. phom maj ják WC
...................... hóng nám, sukhá
cizinec (Evropan) ....... farang
pokoj ................... hóng
Thajec .................. khon thaj voda
.................... nám
khon .................... osoba
letiště ................. sanam bin
dnes .................... van ný
taxi .................... téksí
zítra ................... prung ný
taxi s taxametrem ....... téksí mí té
včera ................... múa ván ný jaká cena za taxi?
...... khá téksí thao raj?
POZDRAVY, ZDVOŘILÉ FRÁZE:
Dobrý den ................. savat dý khrab (zdraví-li muž) (dý- dobrý, maj dý- ne dobrý)
Dobré jitro ................ arun savat / khrab, khá (arun - jitro)
dobrý večer
................ ratrý savat.
Jak se Vám daří ? .......... sabáj dý maj / khrab, khá ?
odpověď - mám se dobře ..... sabáj dý khób khun (dobře, děkuji)
nashledanou ................ savat dý (khrab, khá) lakón, nebo čók dý /
khrab, khá
děkuji ..................... khób khun / khrab, khá
děkuji mnohokrát ........... khób khun mák / khrab, khá (mák-hodně, mák mák-velmi hodně)
promiňte ................... khó tót / khrab, khá
V THAJSKU OBZVLÁŠŤ OBLÍBENÉ A ČASTO UŽÍVANÉ FRÁZE:
Hodně štěstí ............... čók dý (khrab, khá) - lze použít i při loučení.
Nevadí, v pořádku .......... maj pen raj (khrab, khá) = není zač
Bez problémů ............... maj mí panhá (mí - mýti, maj mí - nemíti, panhá - problém).
pohoda, hezká chvíle ....... sanuk, nebo sabáj dý, nebo dý džaj
dobrý člověk ............... džaj dý (džaj - srdce). Šťastný, spokojený - džaj sabáj
(dý džaj)
UŽITEČNÉ FRÁZE:
Nerozumím ............. maj khao čaj (rozumět - khao čaj)
Promiňte, nerozumím ... khó tót khrab (khá), maj khao čaj
Rozumíte mi? .......... khao čaj maj?
Neumím thajsky ........ phom (dy čan) phúd phásá thaj maj daj
(phúd - mluvit, phásá - jazyk, thaj - thajský, daj - moci, umět)
Kde je (telefon)? ..... (thórasaph) jú thý naj? (jú - býti někde, thý - v, naj - kde?)
Smím fotografovat?..... phom (dy čan) tháj rúp daj maj? (tháj rúp-fotografovat, rúp tháj-otka)
Pomozte mi prosím ..... karuná čúaj dúaj (prosím - karuná, prót, khó aj.)
Prosím můžete pomoci? . karuná khun čúaj dúaj daj maj?
Tradiční masáž ........ nuad phén bórán (nuad - masáž, bórán - starobylý)
V OBCHODĚ, RESTAURACI, BARU:
Obchod .................. rán kcháj (např.: lék - já, lékárna - rán kháj já)
Restaurace .............. pathákán (ahán-jídlo, mořské jídlo-ahán thalé, thalé-moře)
ne příliš pálivé jídlo .. maj phed mák (paj) Platit !
....... ček bin, (gep tang)
trh ..................... talád
vstupné ........ khá phán pratú (pratú-dveře)
máte ? (polévku) ........ (nám súb) mí maj ? kuře
........... kaj
kolik to stojí ? ........ (rákhá) thao raj ? vejce
.......... khaj (ale: kháj - prodávat)
příliš drahé ............ péng mák (péng paj) krevety
........ khung, krab...pú, ryba...plá
vepřové (maso) .......... (nua) mú
džus (orange)... nám ponlamaj (nám som)
hovězí (maso) ........... (nua) vua
pivo (studené).. bíja (jen), pohár...kéo
rýže vařená ............. khao súaj
láhev malá ..... khuat lek (malý...lek, noj)
rýže smažená ............ khao phad
láhev velká .... khuat jaj (velký...jaj)
sodovka ................. nám sodá
pitná voda ..... nám dúm
káva (černá, horká) ..... káfé (dam, rón)
čaj (horký) .... nám čá (rón, tj. ne ledový)
|